Do you have adblock enabled?
 
If you can read this, either the style sheet didn't load or you have an older browser that doesn't support style sheets. Try clearing your browser cache and refreshing the page.

(Daily Mail)   Chinese automaker GAC had planned to enter the U.S. market under the name of Trumpchi which translates roughly to best China. Well they are now seriously re-thinking what nameplate to sell their cars under   ( dailymail.co.uk) divider line
    More: Obvious, Gareth Davies, Cardiff RFC, EST, Wales rugby union captains, Wales, Mailonline  
•       •       •

988 clicks; posted to Business » on 22 Nov 2017 at 1:49 AM (12 weeks ago)   |   Favorite    |   share:  Share on Twitter share via Email Share on Facebook   more»



42 Comments     (+0 »)
 
View Voting Results: Smartest and Funniest
 
2017-11-22 01:12:34 AM  
I could still see Trump trying to sell them in a commercial.  "Chy-na! Right now Chy-na has millions of cars with great incentives for new buyers and I might add, a great name.  Trumpchi, the best name in automobiles, folks.  It's my brand, that's right, my brand.  No lie.  And I can get you a great deal, great deal folks, on one of these new babies.  You know where many cars are made right now?  Mexico, that's right.  When Mexico sends their cars, they aren't sending their best.  So come on down to your local Trumpchi dealer and I will personally guarantee you a great deal on any of these cars."
 
2017-11-22 02:06:13 AM  
Ivanacar Trumpchi
 
2017-11-22 03:33:05 AM  
I don't care what they call it. I'm not buying a Chinese automobile.
 
2017-11-22 03:40:39 AM  
Meh, people once said they'd never buy Japanese, then I heard people say they'd never buy Korean.  Get real.

If they really want to be awesome, they should buy a storied American name.

I think Packard is available.
 
2017-11-22 05:02:07 AM  
Hi-lari Motors sounds like a good fall back plan.
 
2017-11-22 05:40:01 AM  
Given that this is the Daily Fail, I'm doubting cars and China exist.
 
2017-11-22 06:34:24 AM  
JAI-NA!
 
2017-11-22 06:44:05 AM  
Why would they be worried about turning off Trump's opponents? In exchange for this, you'd have all but a guaranteed lock on the Trumpets, and that stands to produce marketshare numbers most car companies would drool over.

Of greater concern would be getting sued into oblivion by the Trump Organization.
 
2017-11-22 06:53:41 AM  
They need a new marketing idea with a less shiatty name....
img.fark.netView Full Size
 
2017-11-22 06:57:47 AM  
Interestingly enough the Trumpchi GS5 is under the skin, an Alfa Romeo 166
 
2017-11-22 07:34:55 AM  

wood0366: Given that this is the Daily Fail, I'm doubting cars and China exist.


The Daily Fail did, characteristically, totally f*ck up with that subheading "The 'trump' part of the name translates to 'best' and 'chi' represents China," which Subby further f*cked up in his own headline. "Trumpchi" does not "translate to" anything in English. It is a combination of two English words.

The original name of the car is "Chuanqi", which is a classical style of magical/historical short story. A loose English translation might be "Fantasy", "Legend", "Fable" or "Myth." (All would be adequate names for a car, I think.) This name was transliterated, not translated, into English -- rather than translate the meaning, they picked English words that sort-of sounded the same. They picked "Trump" to sound like "Chuan," and "Chi" to sound like "qi". The transliteration works fine.

They picked the word "trump" because, in English, "trump" means "best," as in a "trump card" -- a card that ranks higher than any other card. They picked "chi" because "China" is the English name for their country.  So "Trumpchi" doesn't "translate to" anything -- it's a combination of two English words, and they hoped that English-speaking people would see that name and subconsciously associate the car with the idea of "best" and the idea of "China."

(This sort of thing works well in Chinese. It looks ridiculous in English.)
 
2017-11-22 08:02:08 AM  

pkjun: wood0366: Given that this is the Daily Fail, I'm doubting cars and China exist.

The Daily Fail did, characteristically, totally f*ck up with that subheading "The 'trump' part of the name translates to 'best' and 'chi' represents China," which Subby further f*cked up in his own headline. "Trumpchi" does not "translate to" anything in English. It is a combination of two English words.

The original name of the car is "Chuanqi", which is a classical style of magical/historical short story. A loose English translation might be "Fantasy", "Legend", "Fable" or "Myth." (All would be adequate names for a car, I think.) This name was transliterated, not translated, into English -- rather than translate the meaning, they picked English words that sort-of sounded the same. They picked "Trump" to sound like "Chuan," and "Chi" to sound like "qi". The transliteration works fine.

They picked the word "trump" because, in English, "trump" means "best," as in a "trump card" -- a card that ranks higher than any other card. They picked "chi" because "China" is the English name for their country.  So "Trumpchi" doesn't "translate to" anything -- it's a combination of two English words, and they hoped that English-speaking people would see that name and subconsciously associate the car with the idea of "best" and the idea of "China."

(This sort of thing works well in Chinese. It looks ridiculous in English.)


Yeah... That's a very common way to name things in China, but it really doesn't work here. Of course, our own companies have made some mistakes over the years as well. Bite the wax tadpole, anyone?
 
2017-11-22 08:07:52 AM  

Greek: Yeah... That's a very common way to name things in China, but it really doesn't work here. Of course, our own companies have made some mistakes over the years as well. Bite the wax tadpole, anyone?


What about that cars that announce the fact they don't go.
/Looking at you Chevy Nova!
//actually looked into buying once, it literally didn't start
///true story, drinkwaters in milford, maine
 
2017-11-22 09:14:00 AM  

hoodiowithtudio: Greek: Yeah... That's a very common way to name things in China, but it really doesn't work here. Of course, our own companies have made some mistakes over the years as well. Bite the wax tadpole, anyone?

What about that cars that announce the fact they don't go.
/Looking at you Chevy Nova!
//actually looked into buying once, it literally didn't start
///true story, drinkwaters in milford, maine


"Nova" means the same thing in Spanish as in English.

A Linguistics professor I once had mentioned that to claim that a Spanish speaker wouldn't buy a car called "Nova" for fear it "wouldn't go", would be like claiming that an English speaker wouldn't buy a furniture set called "Notable" for fear of having "no table."
 
2017-11-22 09:17:36 AM  
a] i'd like to buy a new dodge ram truck mr salesman
b] a fiat chrysler guangzhou?
a] gesundheit-bless you
b] i didn't sneeze
a] look all i want is a ram truck. why is your dealership selling dodge trucks and italian cars?
b] ummm yeah, i'll ask my manager later about that.
 
2017-11-22 09:29:00 AM  
Go with another blowhard world leader and call it the Kimchi.
 
2017-11-22 09:37:18 AM  
GAC?  What is that?  Dutch?
 
2017-11-22 09:42:11 AM  
Trump Chia still available.
pbs.twimg.comView Full Size
 
2017-11-22 10:10:42 AM  

hoodiowithtudio: Greek: Yeah... That's a very common way to name things in China, but it really doesn't work here. Of course, our own companies have made some mistakes over the years as well. Bite the wax tadpole, anyone?

What about that cars that announce the fact they don't go.
/Looking at you Chevy Nova!
//actually looked into buying once, it literally didn't start
///true story, drinkwaters in milford, maine


Stupid translations are everywhere. Back in the 70s, there was a humidifier called the "Mist Machine." It didn't sell very well in German-speaking countries- "Mist" is German for "manure."

Another favorite, though the issue was acknowledged before the product went on sale: Remember the midsize SUV Mitsubishi sold in the 80s and 90s? The Montero? That name was only for the U.S. and Latin American markets. Everywhere else, it was called the Pajero. However, in some Latin American Spanish dialects, "pajero" means "wanker."

Finally, Pepsi tried to directly translate their 80s advertising slogan, "The choice of a new generation" into Chinese. However, what they came up with literally meant "Pepsi brings back your dead relatives." Oops.
 
2017-11-22 10:18:47 AM  

DubyaHater: I don't care what they call it. I'm not buying a Chinese automobile.


img.fark.netView Full Size
 
2017-11-22 11:08:49 AM  

Greek: Finally, Pepsi tried to directly translate their 80s advertising slogan, "The choice of a new generation" into Chinese. However, what they came up with literally meant "Pepsi brings back your dead relatives." Oops.


There's no evidence this ever happened. It's also hard to imagine how it could possibly have happened. It's almost certainly an urban legend.

/Same with 'bite the wax tadpole.'
 
2017-11-22 11:09:19 AM  

pkjun: wood0366: Given that this is the Daily Fail, I'm doubting cars and China exist.

The Daily Fail did, characteristically, totally f*ck up with that subheading "The 'trump' part of the name translates to 'best' and 'chi' represents China," which Subby further f*cked up in his own headline. "Trumpchi" does not "translate to" anything in English. It is a combination of two English words.

The original name of the car is "Chuanqi", which is a classical style of magical/historical short story. A loose English translation might be "Fantasy", "Legend", "Fable" or "Myth." (All would be adequate names for a car, I think.) This name was transliterated, not translated, into English -- rather than translate the meaning, they picked English words that sort-of sounded the same. They picked "Trump" to sound like "Chuan," and "Chi" to sound like "qi". The transliteration works fine.

They picked the word "trump" because, in English, "trump" means "best," as in a "trump card" -- a card that ranks higher than any other card. They picked "chi" because "China" is the English name for their country.  So "Trumpchi" doesn't "translate to" anything -- it's a combination of two English words, and they hoped that English-speaking people would see that name and subconsciously associate the car with the idea of "best" and the idea of "China."

(This sort of thing works well in Chinese. It looks ridiculous in English.)


I don't know. I was reading Wikipedia about Pikachu, and how the name was chosen to be appealing to both English and Japanese speakers. It's also the combination of the sound of electricity and the sound of a mouse. So I don't think it's impossible to find something that sounds good in multiple languages/cultures. Just need to work on it some more.

One thing that occurs to me - Chuanqi is two characters. So why not transliterate one, and call that the name, and use the Chinese character for the other as the badge?
 
2017-11-22 11:21:14 AM  

itcamefromschenectady: One thing that occurs to me - Chuanqi is two characters. So why not transliterate one, and call that the name, and use the Chinese character for the other as the badge?


Because no one will know how to pronounce the Chinese character
 
2017-11-22 11:40:32 AM  

Meatsim1: itcamefromschenectady: One thing that occurs to me - Chuanqi is two characters. So why not transliterate one, and call that the name, and use the Chinese character for the other as the badge?

Because no one will know how to pronounce the Chinese character


No one would need to pronounce it, any more than they pronounce this:
article.images.consumerreports.orgView Full Size

The point is that it would emphasize they are Chinese and proud of it. While the name in roman characters would be pronounced.
 
2017-11-22 11:44:24 AM  

DubyaHater: I don't care what they call it. I'm not buying a Chinese automobile.


Chinese-made cars are already here.

The Buick Envision, Cadillac CT6 Hybrid, and the Volvo S60 Inscription (long wheel base). The 2019 Ford Focus will be Chinese built as well.
 
2017-11-22 11:44:58 AM  
It is extremely difficult to adapt a foreign car to US standards, which are significantly different (not necessarily better or worse, just different) than European or other worldwide standards.  Only the largest companies have the ability to do so at this point; dozens of foreign car companies announce they are going to enter the US market and then never do so.  Happens all the time.  Plus, the junk that sells in their home markets can't compete with the existing product already available in the US, even on price.  This is why there basically has been no new foreign car makers selling vehicles in the US in decades (the last one was Daewoo in the early 2000's, which eventually was purchased by GM).

My bet on the next company to do so isn't even Chinese.  Look for Mahindra of India to start selling vehicles here at some point.  They almost pulled the trigger circa 2007 but the recession ended those plans.  They already sell a fark ton of tractors and other farm equipment in the US, giving them a loyal, rural customer base they can tap into from the start.
 
2017-11-22 11:52:49 AM  

pkjun: wood0366: Given that this is the Daily Fail, I'm doubting cars and China exist.

The Daily Fail did, characteristically, totally f*ck up with that subheading "The 'trump' part of the name translates to 'best' and 'chi' represents China," which Subby further f*cked up in his own headline. "Trumpchi" does not "translate to" anything in English. It is a combination of two English words.

The original name of the car is "Chuanqi", which is a classical style of magical/historical short story. A loose English translation might be "Fantasy", "Legend", "Fable" or "Myth." (All would be adequate names for a car, I think.) This name was transliterated, not translated, into English -- rather than translate the meaning, they picked English words that sort-of sounded the same. They picked "Trump" to sound like "Chuan," and "Chi" to sound like "qi". The transliteration works fine.

They picked the word "trump" because, in English, "trump" means "best," as in a "trump card" -- a card that ranks higher than any other card. They picked "chi" because "China" is the English name for their country.  So "Trumpchi" doesn't "translate to" anything -- it's a combination of two English words, and they hoped that English-speaking people would see that name and subconsciously associate the car with the idea of "best" and the idea of "China."

(This sort of thing works well in Chinese. It looks ridiculous in English.)


I'm so farking high right now.  I have no idea what you just said, but I'm pretty sure it was awesome.
 
2017-11-22 12:00:31 PM  
They shouldn't be allowed in unless they're willing to do all of their U.S. business in the form of a joint venture between themselves and either a local manufacturer or the government itself, as American companies are forced to do in China.
 
2017-11-22 12:41:00 PM  
Sum ting wong?

Bang ding ow?

Both acceptable (shamelessly lifted :) )
 
2017-11-22 12:47:52 PM  
Since Grand Cheeto isn't getting any money for the name, wouldn't he unleash the lawyers?  That name is worth billions, billions.  Can't let any one else use it without paying for it.
 
2017-11-22 12:49:28 PM  
img.fark.netView Full Size

It Trumpy threatens them with lawyers, GAC can release the Chinese Stig.
 
2017-11-22 01:14:31 PM  
Pfft. I know a genuine Christler when I see one. And look, there's a Tayota and a Homda.

//They're just crappy knock-offs
 
2017-11-22 01:45:17 PM  

Geotpf: It is extremely difficult to adapt a foreign car to US standards, which are significantly different (not necessarily better or worse, just different) than European or other worldwide standards.


There was some talk about harmonizing US and EU standards for autos a while ago. It would be a great thing if we could do it. People would gain a lot of options.
 
2017-11-22 01:53:48 PM  
*As seen on Top Gear*
...
*As seen on Top Gear before Chris Evans*
...
*As seen on Top Gear when it was any good*
 
2017-11-22 02:38:59 PM  
img.fark.netView Full Size
 
2017-11-22 05:34:29 PM  
They could revive the Adobe nameplate.
img.fark.netView Full Size
 
2017-11-22 05:57:29 PM  
Yeah, there would be a lot of new cars with defaced nameplates if they stuck with that.

/OTOH, they'd corner the idiot market
//it'd be the automobile version of Bill Engvall's sign
 
2017-11-22 07:12:34 PM  

itcamefromschenectady: One thing that occurs to me - Chuanqi is two characters. So why not transliterate one, and call that the name, and use the Chinese character for the other as the badge?


Because to a Western audience, that would read as warning label instead of a selling point?

Overall Chinese products have a bad reputation for cheaply made and unreliable in the west -- if they know what's good for them they'd downplay that connection big time rather than highlight it, at least until they've proven themselves here first.
(Toyota, Kia, etc. do great these days, but it took them a while to earn their reputation as well)

/Know your audience
//The market researchers probably were out sick when the tablet manufacturer settled on the name 'Ainol' for  marketing themselves in the US
///Why make it an uphill battle for your sales people?
 
2017-11-22 07:16:33 PM  

Excelsior: //The market researchers probably were out sick when the tablet manufacturer settled on the name 'Ainol' for  marketing themselves in the US


Oh -- and if you DO have the misfortune to settle on 'ainol', don't go the extra mile and use an asterisks for your logo:

img.fark.netView Full Size


/Yes, really -- http://www.ainol-novo.com/ainol-nov​o-legend-9-7-inch-quad-core-android-ta​blet-pc-wifi-hd-2160p-dual-camera-16gb​.html
 
2017-11-22 07:51:44 PM  

Excelsior: Excelsior: //The market researchers probably were out sick when the tablet manufacturer settled on the name 'Ainol' for  marketing themselves in the US

Oh -- and if you DO have the misfortune to settle on 'ainol', don't go the extra mile and use an asterisks for your logo:

[img.fark.net image 600x168][View Full Size image _x_]

/Yes, really -- http://www.ainol-novo.com/ainol-nov​o-legend-9-7-inch-quad-core-android-ta​blet-pc-wifi-hd-2160p-dual-camera-16gb​.html


Looks a lot like this:
img.fark.netView Full Size
 
2017-11-22 07:55:30 PM  

WordsnCollision: Looks a lot like this:


Sure, but they'd want that association -- an electronics manufacturer wouldn't.
 
2017-11-23 12:34:44 AM  

Excelsior: itcamefromschenectady: One thing that occurs to me - Chuanqi is two characters. So why not transliterate one, and call that the name, and use the Chinese character for the other as the badge?


Because to a Western audience, that would read as warning label instead of a selling point?

Overall Chinese products have a bad reputation for cheaply made and unreliable in the west -- if they know what's good for them they'd downplay that connection big time rather than highlight it, at least until they've proven themselves here first.
(Toyota, Kia, etc. do great these days, but it took them a while to earn their reputation as well)


Having a Chinese character for the logo would filter out the people who are prejudiced, reducing the probability that buyers would be dissatisfied - it would help with building a brand if they were determined to make a good product.

Also, if the car was styled by a top designer, a Chinese character would help give it a unique overall aesthetic that would appeal to some people even if others shy away.

You can't make "Chinese product" into a positive thing if you try to obscure it when marketing the biggest consumer product people buy.
 
Displayed 42 of 42 comments

View Voting Results: Smartest and Funniest

This thread is closed to new comments.

Continue Farking

On Twitter





Top Commented
Javascript is required to view headlines in widget.
  1. Links are submitted by members of the Fark community.

  2. When community members submit a link, they also write a custom headline for the story.

  3. Other Farkers comment on the links. This is the number of comments. Click here to read them.

  4. Click here to submit a link.

Report