If you can read this, either the style sheet didn't load or you have an older browser that doesn't support style sheets. Try clearing your browser cache and refreshing the page.

(Some Guy)   Help the Brits on Fark understand Yanks better: create an American version of this chart   (blog.geekpress.com) divider line 10
    More: Cool, Fark, Yankees, Americans, civility  
•       •       •

824 clicks; posted to FarkUs » on 27 Sep 2013 at 7:44 AM (1 year ago)   |  Favorite    |   share:  Share on Twitter share via Email Share on Facebook   more»



Voting Results (Smartest)
View Voting Results: Smartest and Funniest

2013-09-27 07:46:17 AM  
2 votes:
I get it. British understate things whilst Americans are filled with hyperbole.

American Saying -> What Is meant -> What Foreigners hear

Obama is a Hitler Commie -> I vote Republican -> I am an idiot
2013-09-27 01:19:07 PM  
1 votes:
An American would have formatted the list better
2013-09-27 10:10:02 AM  
1 votes:
Southerners approach politeness in an almost British fashion. Almost, because there is a bit more emotion and effusiveness that the British seem to fear and recoil from. It is a way of talking around a subject, that Southerners parse fair quickly. Like the use of "God bless his poor, dear, sweet heart" is Southern for "my God but that boy is an idiot..." Though, when applied to a direct conversation, "bless your heart" generally translates to "I'm glad that such a mess of crap landed in your lap, and you deserve every moment of discomfort you mean spirited dumbass, and don't you dare track this mess back on me."

Or "I reckon you oughta" which means "do this now. Do it fast. Do it without question. Do this and drive your enemies before you and hear the lamentations of their women!"

"I like what you've done with your hair" generally translates to "Jeebus Frist what in the Hells did you let Trudy do to you, and have you no mirror?"

"I'll never tell a soul" usually means "O Lord, EVERYONE I know is going to hear about this." Add a "cross my heart" and it means that said person will tell all their friends to spread this around. "hope to die" adds on the implied meaning that family, friends and relations in distant states will know before your ass leaves the driveway.

Where the English deadpan and impassive, Southerners go warmer, effusive, and cattily b*tchy right to your face, saying the worst things in the world, in the very nicest of ways.
2013-09-27 08:16:43 AM  
1 votes:
I'm so glad the EPL is on TV----->Jesus, is it football season already----->I still have hope for these people
2013-09-27 08:15:12 AM  
1 votes:
No, that's cool. -> I may not like it, but I don't want to argue about it. -> Hey, an American thinks I'm cool!
2013-09-27 08:13:51 AM  
1 votes:
I have lots of black friends----->I have met a black person------>America is so racially diverse
2013-09-27 08:06:51 AM  
1 votes:
Bless her heart------> I am about to disparage this person---->She really cares about her
2013-09-27 07:51:00 AM  
1 votes:
I'll do another one, non political this time

American Saying -> What Is meant -> What Foreigners hear

This hamburger is so farking good -> I am hungry, this satiates me -> I do not know what good food is
2013-09-27 07:00:22 AM  
1 votes:
"you are a farking idiot"

translation: "you have expressed an opinion contrary to an opinion I have"
2013-09-27 03:37:01 AM  
1 votes:
That. Is. SPOT ON.
 
Displayed 10 of 10 comments

View Voting Results: Smartest and Funniest


This thread is closed to new comments.

Continue Farking
Submit a Link »
On Twitter





In Other Media


  1. Links are submitted by members of the Fark community.

  2. When community members submit a link, they also write a custom headline for the story.

  3. Other Farkers comment on the links. This is the number of comments. Click here to read them.

  4. Click here to submit a link.

Report