If you can read this, either the style sheet didn't load or you have an older browser that doesn't support style sheets. Try clearing your browser cache and refreshing the page.

(CBS News)   "When did everyone born after 1980 decide that "No problem" was interchangeable with "You're welcome"? Who spread that virus? The Taliban?"   (cbsnews.com) divider line 148
    More: Stupid, Taliban, virus  
•       •       •

8871 clicks; posted to Main » on 19 Jun 2013 at 1:59 PM (1 year ago)   |  Favorite    |   share:  Share on Twitter share via Email Share on Facebook   more»



Voting Results (Smartest)
View Voting Results: Smartest and Funniest


Archived thread
2013-06-19 09:20:45 AM
21 votes:
SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

THIS IS AN OUTRAGE
2013-06-19 09:19:48 AM
17 votes:
People who have a problem with "no problem" should be thankful that they don't have bigger things to worry about.
2013-06-19 09:43:38 AM
10 votes:
 Luckily, my wife gave me a look that said, "Don't start."

So your wife is tired of hearing your shiat so you brought your pointless rant to the internet.
2013-06-19 10:54:02 AM
8 votes:
I think of "no problem" as more of a shorthand for "fulfilling your request was not a major inconvenience for me."  Which, by default, makes "You're welcome" more along the lines of, "I acknowledge your acknowledgement that what I did for you should make you feel grateful for my effort."
2013-06-19 10:13:45 AM
8 votes:

Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

THIS IS AN OUTRAGE


Seriously. I mean, what does "You're welcome" even mean? I'm sure it has some noble roots, that used to go something like, "Thank you for letting me use your serfs," "You are welcome to use them anytime you need to, sir," but that doesn't even translate to what this guy wants, even the modern shorthand.

"Tap water, please."
"You're welcome."

That exchange makes no damn sense.


""Tap water, please."
"Here you go."
"Thank you."
"You're welcome."

*That* makes sense, but then again, so would replacing "You're welcome" with "No problem".
2013-06-19 10:50:47 AM
7 votes:

unyon: The question is whether its polite at all. I don't think 'uh huh' is a reasonable substitute for "you're welcome" either.


Just so I have this clear: You have a problem with the way a person responds to your thanks, a person who just moments ago did something for you that was worthy of your thanks. Do I have that right?
2013-06-19 09:28:12 AM
7 votes:
De nada
2013-06-19 02:26:25 PM
5 votes:

mama2tnt: ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.

Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


I'm pretty sure our society consideres "you guys" to be a gender-neutral phrase.
2013-06-19 09:53:11 AM
5 votes:
Why do we thank people for providing service for pay anyway? They should be thanking us for the money.
2013-06-19 02:14:43 PM
4 votes:
If you want to get good tips or just generally not infuriate older people

That can be simplified:  if you want to get good tips, do not wait on older people.
2013-06-19 02:05:20 PM
4 votes:
 3.bp.blogspot.com

"Languages often evolve over time."
2013-06-19 09:58:10 AM
4 votes:
I thought Andy Rooney was dead.
2013-06-19 03:04:29 PM
3 votes:

Bell's Boy: I prefer "No worries" to either. As far as "No problem" goes, I think it goes back to Ah-nold in Terminator 2.


FTA:Saturday night, I took my wife to a good restaurant. The waitress asked if we wanted sparkling water, still water, or tap water. I said, "Tap water, please." She said, "No problem."

"No problem" dates back to 1963, and (as a response to being thanked)  is essentially the same construction as "It was nothing" or "Think nothing of it" (which dates back to the 1940s).  So much for his "born after 1980" nonsense.  It's a cooperative politeness strategy to help the person thanking you by retroactively minimizing the imposition of the request.

So in the example he gave, the waitress saying "no problem" was a negative politeness strategy to help him minimize imposition (or to reassure him that he had done so).

In short, the guy's wrong, he's lazy (because he could have Googled all this for himself in five minutes), and he wrote his diatribe because feels smugly superior to people about a topic he actually knows nothing.  Your typical Grammar Nazi, in other words.

tl;dr What's his Fark handle?
2013-06-19 02:50:58 PM
3 votes:
"Obey and worship me, retail slave, for I am a member of the baby boomer generation, and we have absorbed all wealth.  Watch as a drape my excessive girth at this table, and use only the words I grant you permission to"

//Not actually taking part in my generation's collective poverty.
2013-06-19 02:35:54 PM
3 votes:

Heron: Implicit in "no problem" is the chance they may find your demands to be a problem and not do them, and I guess this guy is one of those petty tyrants who finds the idea that those working for him might be making their own decisions independent of his will threatening.


I think you've hit the nail on the head. "No problem" doesn't set the right tone of obeisance to your betters.

/   Born way before 1980
//  Have used "no problem" as far back as I can remember
/// Have no problem with others using it, either
2013-06-19 02:27:21 PM
3 votes:

mama2tnt: ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.

Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


Because not everyone is as dependent on gender validation as you.

"Acknowledge my gender, working class peon, for it is all that matters in social interactionsI am here to be called female, not receive food."

alternatively

"I AM MY VAGINA!"
2013-06-19 02:20:00 PM
3 votes:

exick: When did everyone born after 1980 decide that "No problem" was interchangeable with "You're welcome"? Who spread that virus? The Taliban?

Listen, today's young people: If you want to infuriate someone born before 1980, just keep telling him "No problem" when they ask you to do something that is most certainly NOT a problem.

I don't understand how these two things are related. The first is a different response to being thanked, the second is affirmation that you understand the instruction and are willing to do as asked. I find it hard to believe that an author would be so enraged by colloquial English niceties that may have drifted past their origins and are no longer meant literally. Does this person expect to be peppered with an inventory of things that exist over the head of the person that he may say "What's up?" to? Of course not, because who walks around with pepper in their pockets all the time?


I think his issue maybe with the the subtle agency implied by the answer. "Ok" is simple acquiescence, "Yes sir" is deferential, but "No problem" implies that the person answering has thought about it and decided they were willing to do what you've asked them. Implicit in "no problem" is the chance they may find your demands to be a problem and not do them, and I guess this guy is one of those petty tyrants who finds the idea that those working for him might be making their own decisions independent of his will threatening. It's like people who get offended when someone uses "man" or "pal" instead of "sir" because they imply a position of equality.
2013-06-19 02:09:00 PM
3 votes:
I was born in 1962 and I have been saying that for as long as I can remember. This guy in TFA is a farking clown.

/he can get off MY lawn
2013-06-19 02:08:47 PM
3 votes:
Luckily, my wife gave me a look that said, "Don't start".

Here's some advice. Listen to your wife.

/no problem
2013-06-19 02:06:16 PM
3 votes:
I'm saying "no problem" because I'm telling you "it was really not a big deal for me to help you, and I'm glad I could." But it's easier saying "no problem, man!" with a smile.

Nobody has ever complained about this. If someone does, they are offically a douche.

And the guy who wrote this, is as douchey as all get-out.
2013-06-19 10:28:02 AM
3 votes:

unyon: I'm of the believe that shared civilization requires courtesy for humans to live in close quarters


Sure it does, but if I say "Uh huh," (or, "No problem," or, "Certainly,") to you instead of, "You're welcome," after you say to me, "Thank you," I am being polite. I meant it in the exact same way as you would have said, "You're welcome."

/How about if I say, "Bitte"?
2013-06-19 09:46:47 AM
3 votes:
When did everyone born after 1980 decide that "No problem" was interchangeable with "You're welcome"? Who spread that virus? The Taliban?

Listen, today's young people: If you want to infuriate someone born before 1980, just keep telling him "No problem" when they ask you to do something that is most certainly NOT a problem.


I don't understand how these two things are related. The first is a different response to being thanked, the second is affirmation that you understand the instruction and are willing to do as asked. I find it hard to believe that an author would be so enraged by colloquial English niceties that may have drifted past their origins and are no longer meant literally. Does this person expect to be peppered with an inventory of things that exist over the head of the person that he may say "What's up?" to? Of course not, because who walks around with pepper in their pockets all the time?
2013-06-19 09:09:20 AM
3 votes:
A very nice young man who worked for me used to have a little trouble getting in on time. Like, every day. Once a week I would say, "Look, you really have to be at your desk at 10 o'clock." Did he say, "Sorry, I'll try to do better?"

No. He would just smile and say, "No problem."

That nice young man does not work for me anymore.

So wait, the guy was fired for saying "no problem" or because he was always late?

/author of TFA better never visit Australia, lest he discover "no worries"
2013-06-19 07:33:19 PM
2 votes:
whitsblog.com
2013-06-19 06:30:20 PM
2 votes:

hundreddollarman: Why would you say "No problem?" If it wasn't a problem, then I wouldn't have asked for your help. Arrogant douches.


It's your problem, not theirs.  It was obviously no problem for them to help solve your problem.
2013-06-19 04:10:55 PM
2 votes:
People who get all nutty about grammer rules (intentionaly misspeling to drive them crazy) simply don't understand the purpose of language.  The goal is to communicate.  This guy knows exactly what they mean, he's just being a dick about how they say it.

Another thing he doesn't understand about language is that it changes.  We don't talk the same way they did when Shakespeare was writing stories, and we don't talk the same way we did when King James had the bible translated.  Language evolves.

/I was born well before 1980, and thinks the author is a dumbass despite his trying to pretend that everyone from before 1980 hates this and everyone after 1980 does it just to bug old fogeys like him.
2013-06-19 04:05:10 PM
2 votes:

NkThrasher: huntercr: I believe you're actually incorrect on this. A degree is a rank or a title. A Diploma is what you receive granting you use of the title.This is why a degree is "conferred upon" you. Your diploma attests this specifically to you.  So earning "your" degree is correct.

It isn't something you can legitimately claim possession of until you have completed its requirements.  It isn't "yours".  It exists as an abstract concept or item ("A degree", "A diploma") until it is instantiated and given to you ("My degree", "My diploma").

Colleges don't offer "Your degree in X", they offer "Degrees in X", you are seeking one of those "Degrees in X", it isn't yours until you have completed the requirements the college has set forth for conferring it upon you, at that point of conferment it becomes 'Your degree in X', until then it is a degree in potentia, not a degree you possess.


or...and stay with me on this...language is a malleable, flexible thing that does not conform to your rigid literal definitions. You want absolutes? Go do math.  Otherwise stay out of the language discussion.
2013-06-19 04:01:25 PM
2 votes:

unyon: The question is whether its polite at all.


The answer is yes.

"No problem" is an abbreviated form of "Performing this task for you presented no problem to me; it was my pleasure."
2013-06-19 04:00:16 PM
2 votes:
Among friends, mine is a casual "Yep."
2013-06-19 02:49:32 PM
2 votes:

NkThrasher: It isn't "yours".


Neither do you own your mother or father. "Your" and "my" convey more than simple possession, as you wrongly imply.
2013-06-19 02:38:29 PM
2 votes:

mama2tnt: Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


"Guys" has evolved to mean "people" in context-neutral situations. It's less formal than "ladies and gentlemen", and a little less sterile as just referring directly to a group as "people". You can't really say "guys and gals" unless you're wearing a cowboy hat.

As to your question directly, this practice is "okay" because informal language conventions are adopted by general consensus and usage. If this genuinely bothers you, I advise you to book a reasonably-priced flight to the burgeoning tourist destination of Okinawa, find a calm, peaceful spot along the famous cliffside, and hurl yourself to the rocks below.
2013-06-19 02:32:59 PM
2 votes:

Gunny Highway: This just happened to me.

Old Patron: "Thank you for all your help."
Me: "Oh, no problem.  Any time."
Old Patron: "Have a great day."
Me: "Thanks.  You too."

He didn't seem phased.


Oh my, it's almost like this particular individual is a bad human being trying to blame a younger generation for everything, especially why he's a washed up old writer no one likes to read.
2013-06-19 02:31:16 PM
2 votes:
This just happened to me.

Old Patron: "Thank you for all your help."
Me: "Oh, no problem.  Any time."
Old Patron: "Have a great day."
Me: "Thanks.  You too."

He didn't seem phased.
2013-06-19 02:23:53 PM
2 votes:
So what's the deal now?  Websites just look for other articles a few months back, shuffle the words around a little, and repeat them back?
2013-06-19 02:23:40 PM
2 votes:

mama2tnt: ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.

Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


Because women are equal to men.
2013-06-19 02:20:56 PM
2 votes:
When playing Baldur's Gate, I chose the male voice set who occasionally complied with commands by stating "Not a problem"; I developed the habit of using the same phrase myself. Perhaps I was unaware of the inherent rudeness of the phrase due to having it applied to a Paladin.
2013-06-19 02:17:52 PM
2 votes:
In spanish the correct response to "Gracias" (thank you) is "de nada" (it was nothing)
2013-06-19 02:16:21 PM
2 votes:
Subs and the Author should never work in the I/T field:  "np" "no problem" "no worries" "anytime" are all common terms. This "Your Welcome" you speak of what is that?

/Do the needful
2013-06-19 02:13:48 PM
2 votes:
"No problem" is just another way of saying "Glad to help; no sweat off my back."  It shouldn't be offensive and is a kind reply if not as formal as "You're welcome."  What grinds my gears is when someone replies "Yep."  What does "Yep" mean?
2013-06-19 02:09:11 PM
2 votes:
cdn.taylorbrooks.org
2013-06-19 02:08:51 PM
2 votes:
I say "no problem" because it (whatever you're thanking me for) wasn't too hard for me to do, but that doesn't mean you're welcome to expect it (whatever you're thanking me for), as saying "you're welcome" implies.

No problem = it was not too hard, no big deal, etc...
2013-06-19 02:05:55 PM
2 votes:
I blame this guy:

i301.photobucket.com
2013-06-19 02:05:03 PM
2 votes:
If people don't bend down and sniff my crotch while singing yellow submarine I know they really didn't mean 'you're welcome'.

Pointless and arbitrary custom is pointless and arbitrary.
2013-06-19 10:21:32 AM
2 votes:
I say 'no problem' all the time, as well as 'there you go'.

And there is dirt younger than me, so there.
jbc [TotalFark]
2013-06-19 09:35:26 AM
2 votes:
Someone should wish him "Happy Holidays" and watch him go postal.
2013-06-19 09:23:34 AM
2 votes:

Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.


The question is whether its polite at all.  I don't think 'uh huh' is a reasonable substitute for "you're welcome" either.

/Canadian
//we're funny like that
2013-06-19 09:12:18 AM
2 votes:
I prefer "No worries" to either. As far as "No problem" goes, I think it goes back to Ah-nold in Terminator 2.
2013-06-20 10:30:09 AM
1 votes:

mama2tnt: ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.

Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


The real answer is that depending on what restaurant you're going to, casual dining chain places train their servers to be folksy. After serving 1,000 tables, your server is on autopilot and has an unwritten script to interact with you. If it's any consolation, the server does not care what gender you are. You are simply a dollar sign - a means to an end.

The snarky answer is that it is indeed, not in any way okay. Indeed, it constitutes the greatest injustice since the Trail of Tears. You don't happen to be a female video game reviewer, do you?
2013-06-20 01:18:40 AM
1 votes:
Here's another one:

Woman breaks her leg skiing.  You tell her, "I'm sorry."

She says, "For what, you didn't have anything to do with it."

This one bugs me.  It's an expression of sorrow as much as an apology.   This is one of those expressions that still gets used all of the time, but that person has arbitrarily decided that it cannot mean X anymore.

That is not how language works.  That's gay.

/another pet peeve along similar lines, when people try to own "gay" as a slander
//someone's always trying to make it into a hateful word even when it's not, even when it's usage is irrelevant
2013-06-19 09:00:48 PM
1 votes:
I ''no problem''ed a pair of hitchhikers last weekend.
They were thanking me for giving them a 2-mile lift into town.
They didn't mind my 'no problem' reply at all.

/and yes, I'm absolutely sure problem"ed is a word, despite what my spelchker says.
2013-06-19 08:15:02 PM
1 votes:
To Mr. Bill Flanagan, I say "No problem"  and you'll get over it.  Either that or you'll have an aneurysm when yet another phrase pops up that you don't like.  Just be lucky you got "No problem" instead of nothing at all.
2013-06-19 05:42:48 PM
1 votes:

UrukHaiGuyz: DemDave: ko_kyi: I go with "My pleasure."

That's usually where I go, too. But if you're going to split hairs to the extent of the author, then we shouldn't use it, either.

Is it really a pleasure to go fetch a customer a glass of water? No.  It's no more a pleasure for you to do it as it is a problem for you to do it.

It creeps me the f*ck out that Chick-fil-A employees are required to say this.


It creeps me the fark out that you people know what Chick-fil-A employees say.
2013-06-19 04:45:21 PM
1 votes:

Loaf's Tray: omeganuepsilon: Since X is doing what Y cannot or will not, Y is compelled to make up for that shortcoming by saying "Thanks", implying that X went way out of his way and did a lot of work at the bidding of Y.

The natural response to that is to say, "You're welcome, but it was no problem, you didn't put me out in the slightest." to equalize that power struggle.

That's pretty much what I came in to say - I'm guilty of the "no problem" reply, but as I think about it now, I really only do it as a gesture of humility when somebody seems overly grateful for something that really took no toll on me to provide, like giving away a piece of furniture that I was going to throw out anyway or something; subconsciously it's like I'm simply turning down a mistakenly awarded badge of kindness, not being dismissive of someone's gratitude.


Yeah, it gets complicated.  Some people it's a display of power, some embarrass you by being overly gratuitous.  that's the problem with simply teaching kids to respond by rote, and a lot of "proper manners" in general, is because it leads to miscommunication or a misunderstanding of the world.

A cheery attitude like that can make others feel uncomfortable.  "Oh, you brought me a coke from the back, thank you soooooo much, I'm going to name my firstborn after you, and then sacrifice him so that you may live forever".

(ok, so I ran with it).  But you get the point.  The person blows it so out of porportion because they're in a good mood, that their intent, good as it may be, makes you think less of them, or feel embarassed for them, so you try to calm them.  It was nothing.

Or you know you didn't really earn the praise and that makes you feel uncomfortable.  It really was no problem.

That kind of empathy and confusion is a lot more common than we tend to realize in little every day interactions.  Hell, thinking about them may make it worse.  Sometimes you just go with the flow, but you know that only simply responding by rote/habit is going to be looked upon badly too(uncreative dolt!...so blah...he sure doesn't sound happy to work here....etc)

That's how things like "no problemo" catch on.  I almost always say "Not a problem, enjoy your X" in an upbeat tone, even if I don't feel like it.(unless the person is an asshole and I just can't bring myself to be kind whatsoever).  But for everyone else, it can do wonders to perk them up, to change their attitude.

It's funny, I'm usually the quiet guy.  When I do speak people tend to listen though, not because it's rare or even what I say, but because of how I speak.(and it's seriously not reflected here on fark in text).  I deliver mood.

Meh.  I also worked in a service industry for a while, but I spent a lot of time making friends and partying when I was in the service.  I tend to study people a lot and gauge reactions and learn my way around.  I'm not a manipulator by choice, it just flows naturally(not to the ends of greed, just to get everyone to lighten up).  I catch myself doing it and try to stop, that's when I get akward.

I didn't actually read the article here, but this guy sounds like he thought about it too much and upset himself.

If anything, it's the "you're welcome" that is out of place. As someone mentioned above, it's rooted in a traveling sort of sense, response to a greeting.
Traveller: "Hello"
Villager: " Hello, you are welcome here. Make yourself at home."

In a sense, our desire to make people feel at ease has bled over into using the word in a different manner.

Can't say wrong, per se, but it's interesting to see things that have drifted from their origins like that, especially when you see some zealot like in FTA talk about how it's supposed to be that way.

/long targetless rambling
//my bad
2013-06-19 04:38:45 PM
1 votes:

Aidan: Fuggin Bizzy: Pants full of macaroni!!: I have a tendency to reply to "How's it goin'?" with "It's goin'" and to "How you doin'?" with "I'm doin'".

So do I. And then I invariably get "Just 'going'? Not going well?" or some similar idiocy. And then I invariably get stabby: I'm busy, and you don't actually care, so STFU already...

One summer I was doing some filing in an office that had a couple salesweasels in addition to the usual staff. One of them breezed in one day and said "Hey how're you?" and I, thinking myself quite clever, said, "Pretty terrible." I smiled at him smugly, waiting for him to realize how smart I was and how dumb his question was, and he said "Great!" and breezed out. He hadn't heard a thing I said. That took me down a couple pegs. :)



"How are you?" is a greeting, not a question.  It took me a long time to realize that.  I used to waste a lot of brainpower trying to come up with suitable answers to that question before it finally became clear to me that, unless the person was a very close friend, "Fine" ( or some variation thereof) was the only suitable answer.
2013-06-19 04:29:44 PM
1 votes:
I was born in 1979, I say no problem because YOU AREN'T WELCOME
2013-06-19 04:24:43 PM
1 votes:
I meant to say that by definition, English being a living language... bleh. Need coffee.
2013-06-19 04:23:54 PM
1 votes:

huntercr: It is absolutely correct to say that a degree is "yours".


You're right, btw, just clarifying, or paraphrasing to bring another concept or perspective to the table. 

I've been trained to this level, this degree.

That is what a degree is, not a piece of paper, but a milestone.

My degree(of training), says I (should)know more than you about the topic.

A degree does not hang on the wall, the diploma that represents/certifies that it's been reached.  The checkered flag, as it were is representative that you crossed the finish line, you can't hang the finish line itself on your wall.(well, technically you could, but let's not spoil an otherwise awesome analogy)
2013-06-19 04:15:43 PM
1 votes:

NkThrasher: Everyone has their stupid grammar peeves.  Not everyone writes inane articles about them.  Most people just post them in threads about the inane articles.

"I'm going to school to get my degree!"

Really, *YOUR* degree?  it's sitting there with your name on it right now?  oh it won't be printed until a few days before you graduate?  So you're really going to school to get *A* degree that you will have a claim for possession of after you have earned it?


Or even worse.

"I'm going to school to earn my degree!"

So you already have a degree that you somehow didn't earn but are now in the act of earning?



Sorry, you're wrong here.

The genitive does not always indicate strict possession, but rather a general sense of belonging or close identification with.
     his train (as in "If Bob doesn't get to the station in ten minutes he's going to miss his train")
     Here, Bob most likely does not own the train and instead ''his train'' means ''the train Bob plans to travel on.''

However, if the idea interests you, I suggest the short story "Grammar Lesson" from The Draco Tavern by Larry Niven.  An alien race has a language in which "my hand" and "my brother" use different determiners in a manner which seems to be what you're driving at.
2013-06-19 04:15:12 PM
1 votes:
Not reading the bajillion comments, but surely I wasn't the only one to notice that TFA's author is actually complaining about people using "no problem" in place of lots of phrases that aren't "you're welcome?"

In fact, in that entire article, there's only one place where he decries the substitution: the response from thanking someone for doing their job. In which case, IMO, "no, thank YOU" is a more appropriate response than "you're welcome."
2013-06-19 04:03:16 PM
1 votes:

mama2tnt: Could we PLEASE PLEASE PLEASE get rid of "Oh, you're fine" as the only answer to "Excuse me"?

I'm about to go off on the next person who's in my farking way and, when I ask to pass them with an "Excuse me" answers as if it were my fault in the first place.


The problem with "Excuse me" in English is it means two entirely different things:

1. "I would like to ask a favor of you" (for example, if you want to get past someone and say "Excuse me" to get them to move out of your way, or allow you to brush past them without offense.  For comparison, Spanish uses "Con permiso" ("with your permission").

2. "I ask your pardon" when you actually did something WRONG, such as stepping on someone's foot by accident.  For comparison, Spanish uses "Discúlpame " ("Pardon me.)

To a non-native speaker these are two very distinct expressions and it seems quite odd than English uses "Excuse me" for both.

But I would guess that "You're fine" is in response to usage #1 and means something like "What you are asking permission for is such a minor matter there was no need to even ask."  Or to look at it another way, I would take "You're fine" to mean "I assure you that what you did (or were about to do) was in no way a problem for me."

They are using the expression correctly.  It's actually you who are at fault (if anybody is), because you could have said "Could you move, please?" if the question of whose "fault" the problem is really matters to you.  As a polite fiction, you CLAIMED (by using "excuse me" instead of "please move") that the fault was yours: don't get upset if they play along with YOUR fiction.
2013-06-19 03:57:40 PM
1 votes:

Roja Herring: eas81: Subs and the Author should never work in the I/T field: "np" "no problem" "no worries" "anytime" are all common terms. This "Your Welcome" you speak of what is that?

/Do the needful

and yw, you're welcome, you are welcome are used in order of how much your request angered me.


Yes, forgot about that, and i find it funny that the offshore counterparts don't seem to understand the anger/sarcasm when we use those.
2013-06-19 03:55:30 PM
1 votes:
This just in: Lexicons change over time. Don't get your wrinkly old ass in a pucker over it.
2013-06-19 03:53:17 PM
1 votes:
I do think "you're welcome" is more appropriate in a business context, but I wish it weren't, because it sounds weirdly sycophantic.  "Oh, you're welcome, sir!  Herp a derp!  I can hardly wait till you ask me to do something again!"

"No problem" sounds more to me like both parties are fairly indifferent to the transaction which is more the level I wish service were conducted upon, as opposed to the constant ego stroking that is expected now.

/Working in service for over 13 years
//Taking college courses to get out before I lose my marbles
2013-06-19 03:52:03 PM
1 votes:
How little is going on in your life for you to even think about this?

Or is it more like "oh crap, I need to turn in an article by tomorrow..."?
2013-06-19 03:47:21 PM
1 votes:

Shryke: Nabb1: I teach my kids to say "you're welcome."

Same, but it makes as much sense as "no problem", grammatically.

It begs the question: welcome to what? Your house? Your wealth? Your kids?


Forgive me for repeating something I already posted in the thread, but "you're welcome"  dates back to 1907 and the "wel" part of "welcome" comes from wila,  "pleasure, desire, choice."   So, at least originally, "You're welcome" (as a response to "thank you") and "It was my pleasure" mean (or meant) the exact same thing.
2013-06-19 03:45:52 PM
1 votes:

ciberido: I don't entirely agree with you, but at the same time, there have been occasions where someone said "thank you" to me, I was about to say "you're welcome," and then decided to respond in some other way because it just felt like "you're welcome" might almost come across as saying "Yes, you SHOULD thank me, because it was a BIG DEAL."


I say "Thank you" right back then tell them to have a great day, evening, life, whathaveyou.
2013-06-19 03:42:23 PM
1 votes:

RodneyToady: I think of "no problem" as more of a shorthand for "fulfilling your request was not a major inconvenience for me."  Which, by default, makes "You're welcome" more along the lines of, "I acknowledge your acknowledgement that what I did for you should make you feel grateful for my effort."


I don't entirely agree with you, but at the same time, there have been occasions where someone said "thank you" to me, I was about to say "you're welcome," and then decided to respond in some other way because it just felt like "you're welcome" might almost come across as saying "Yes, you SHOULD thank me, because it was a BIG DEAL."

At the time, I had never heard about negative politeness strategies so I couldn't really articulate why I felt that way.  I'm still not sure I'm using the terminology correctly.
2013-06-19 03:34:58 PM
1 votes:

FrancoFile: I see it as a natural progression from "Not at all", to "Not a problem", to "No problem"

It's "pas de probleme" in French, too.


 Gecko Gingrich: I thought Andy Rooney was dead.

This


IIRC, and this is going way back in the recesses of my brain, "il ne fait rien" is often used for "you're welcome," and loosely translates to, "it was no problem."  (literally, it does nothing).  Of course, that may just be the Quebecios way of saying it.  God, that class was over 20 years ago! :/

I know. CSB.

 But, yes, blame the French.  Googling it shows "pas de probleme" being one of the most common ways of saying "you're welcome."
2013-06-19 03:32:26 PM
1 votes:

omeganuepsilon: Since X is doing what Y cannot or will not, Y is compelled to make up for that shortcoming by saying "Thanks", implying that X went way out of his way and did a lot of work at the bidding of Y.

The natural response to that is to say, "You're welcome, but it was no problem, you didn't put me out in the slightest." to equalize that power struggle.


That's pretty much what I came in to say - I'm guilty of the "no problem" reply, but as I think about it now, I really only do it as a gesture of humility when somebody seems overly grateful for something that really took no toll on me to provide, like giving away a piece of furniture that I was going to throw out anyway or something; subconsciously it's like I'm simply turning down a mistakenly awarded badge of kindness, not being dismissive of someone's gratitude.
2013-06-19 03:29:29 PM
1 votes:

ciberido: I don't agree with Heinlein about much, but in this case I think he said it best:


My above statement was really meant to say that I agree, I just worded it poorly. I'm all for both parties enjoying doing business together as well, I will never look down on someone for working.
2013-06-19 03:25:56 PM
1 votes:

ciberido: Because it's a polite fiction that they aren't being nice to you MERELY because you are paying them money.


I don't think it is fiction at all. I think the flow of money dictates who gets thanked, and both parties should be happy with the transaction. I do not find saying "Thank you" to be a humbling experience, but an acknowledgement that they are happy with the transaction where they profited. As a customer, the supplier of said money (with a tip when appropriate) I do expect to have my side of the transaction acknowledged as well. It's just polite.
2013-06-19 03:23:40 PM
1 votes:

Huck And Molly Ziegler: If someone says "no problem" to me, I take that literally.
That means, to cite one of the examples, if you say "no problem" to lending me $10,000, then I will ask you for money again and again until you reply with something more plausible, like, "Well, it was a little strain on the budget, but you've been a great friend over the years, so I was happy to have the chance to help you out."


Really?  That is how you would interpret "No problem" in that situation?  Really?
2013-06-19 03:22:55 PM
1 votes:

ciberido: Secret Agent X23: I'm a pre-1980 person, but "no problem" doesn't, and has never, bothered me in the slightest.

I will say, however, that when I first started hearing "You're good," it rubbed me the wrong way: "Oh, I'm sorry. I'll get out of your way." "No, you're good." Grrr. But I've long ago gotten over it. Whatever.

What exactly is the problem with "You're good"?  Is it a question of an adverb versus an adjective (i.e., "You're fine" would be better?), does it merely seem to casual, is it because it's an Americanism, or is there some other issue?


Well, as I said, it doesn't bother me anymore and hasn't for a long time. And just now I had to think about it for a couple of minutes to figure out exactly what bothered me about it back when it did. I think I took it as a sort of implication that if the other person had wanted or needed me to move out of the way (or whatever condition would have made "You're good" an unsuitable reply), it would have meant that I was somehow been "not good." That is to say, defective or something.

I'll point out, though, that I never wrote a farking article complaining about it.


Do you have the same objection to "I'm good" to mean "I don't need anything" or "No, thank you"?

No. Totally different, as you would probably infer from my above explanation.
2013-06-19 03:21:00 PM
1 votes:

R.A.Danny: Why do we thank people for providing service for pay anyway? They should be thanking us for the money.


Because it's a polite fiction that they aren't being nice to you MERELY because you are paying them money.  The social fiction is that you are two people being nice to each other because that's what nice, friendly people do when they meet.

I don't agree with Heinlein about much, but in this case I think he said it best:

Moving parts in rubbing contact require lubrication to avoid excessive wear. Honorifics and formal politeness provide lubrication where people rub together. Often the very young, the untravelled, the naive, the unsophisticated deplore these formalities as "empty," "meaningless," or "dishonest," and scorn to use them. No matter how "pure" their motives, they thereby throw sand into machinery that does not work too well at best.
2013-06-19 03:14:35 PM
1 votes:

unyon: Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

The question is whether its polite at all. I don't think 'uh huh' is a reasonable substitute for "you're welcome" either.

/Canadian
//we're funny like that


It's not,the question, actually. The question is why some people cannot accept that language and expressions change, and what's the bees knees now may just be a bunch of hokum later on.
2013-06-19 03:13:56 PM
1 votes:

mama2tnt: Could we PLEASE PLEASE PLEASE get rid of "Oh, you're fine" as the only answer to "Excuse me"?

I'm about to go off on the next person who's in my farking way and, when I ask to pass them with an "Excuse me" answers as if it were my fault in the first place.

/"I'm 'fine'? Well, isn't that nice of you, dear, but I'm afraid you're not my type, so take that elsewhere."


You excuse yourself to others, they acknowledge your excuse by stating that it is not bothering them, and your response is to get mad at them? Why don't you try using appropriate language when you want someone else to do something, rather than excusing yourself?
2013-06-19 03:10:23 PM
1 votes:
"Thank you" has become to be a contest of superiority at times(or maybe it was to start with, but that comes later, I'll explain it first).

Since X is doing what Y cannot or will not, Y is compelled to make up for that shortcoming by saying "Thanks", implying that X went way out of his way and did a lot of work at the bidding of Y.

The natural response to that is to say, "You're welcome, but it was no problem, you didn't put me out in the slightest." to equalize that power struggle.

The phrases go both ways, they're both good comforting manners and also a power struggle.

Most people are told to say please, thank you, and you're welcome, etc, but never really understand why, dont even know how to examine it.  It's a rule, so they follow it, and hence come up to have certain likes and dislikes, based on the arbitrary rules they're taught.

I never really understood the concept as it applies to our phrases til now, but it's very relevant to some far east cultures that practice humility as one-upsmanship.  The one serving the tea, or admitting to ignorance is the clear winner.

It's the clashing of different cultures really, where they believe the power is or are taught to place it.  Domination vs Subservience.

It worked for the far east especially because the common people see lords fighting to serve each other, and of course they are comforted that their entire lives are based on serving others, they're taught that there is nothing wrong with serving, so it is ok that they do it.  Really an interesting structure in that it can be very very stable over the ages, it does not beget conflict, and it inspires cleverness.
2013-06-19 03:09:28 PM
1 votes:

Secret Agent X23: I'm a pre-1980 person, but "no problem" doesn't, and has never, bothered me in the slightest.

I will say, however, that when I first started hearing "You're good," it rubbed me the wrong way: "Oh, I'm sorry. I'll get out of your way." "No, you're good." Grrr. But I've long ago gotten over it. Whatever.


What exactly is the problem with "You're good"?  Is it a question of an adverb versus an adjective (i.e., "You're fine" would be better?), does it merely seem to casual, is it because it's an Americanism, or is there some other issue?

Do you have the same objection to "I'm good" to mean "I don't need anything" or "No, thank you"?
2013-06-19 03:08:19 PM
1 votes:
Know how I know this guys hasn't had sex in years?
2013-06-19 02:59:26 PM
1 votes:
"No problem" just doesn't sound right to me if it's in response to someone thanking you for ordinary, expected service. If you've caused someone extra work, and they really don't mind, then I think "no problem" is appropriate.
2013-06-19 02:56:35 PM
1 votes:

James F. Campbell: NkThrasher: It isn't "yours".

Neither do you own your mother or father. "Your" and "my" convey more than simple possession, as you wrongly imply.


You possess the relationship to them.  You aren't saying  that the person is your property when you speak of possession of a relationship.  You don't have possession of your job, but you do have possession of the relationship between you and your employer (another possessed relationship).

You have no relationship to that degree until you complete its requirements.  You have a relationship to a degree program "My program is X", you have a relationship with a professor "My professor of X is Y", you have no relationship to the degree you are seeking however.
2013-06-19 02:56:34 PM
1 votes:
I catch myself saying "no problem" a lot.  I was born in '78, and I grew up hearing a lot of people much older than myself saying "no problem" in lieu of "thank you".  I have...

img.fark.net

...no problem with that.

/YEEEEAAAAAAAHHHHH!!!
2013-06-19 02:53:13 PM
1 votes:

eas81: wallywam1: FTGodWin: NkThrasher: Everyone has their stupid grammar peeves.  ...

Mine is people who get all bent out of shape believing that words have distinct meanings.

I'm like, duuuuuuude, they're ALL MADE UP. GET OVER IT!

I remember noting back in 5th grade English, that there is nothing coherent in the rules about grammar or word usage. Every freakin' day was merely learning yet another exception to some "rule."

My fourth grade teacher would go off when people said "ain't". She would say, "That word is a contraction. Are you trying to say 'ai not'?"

It didn't occur to me at the time that the word "won't", by her logic, would mean "wo not". If I ever invent a time machine, my first priority will be to go back and deliver a nice zinger. Then may I'll go back and kill Hitler or something.

I was taught "ain't" was the contraction for "are not"  and "won't" was the contraction for "would not"...I did grow up in El Paso, TX so that may be why....


"Won't" = "will not."
/"Would not" becomes "wouldn't."
//At least, that's what this old lady was taught.
2013-06-19 02:53:11 PM
1 votes:

Angry Drunk Bureaucrat: De nada


That.  It's most likely appropriated from Mexican-dialect Spanish.
2013-06-19 02:44:14 PM
1 votes:

mama2tnt: ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.

Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?


Because there's no single syllable slang term for women? Or at least that socially acceptable or polite.
2013-06-19 02:42:46 PM
1 votes:
"You are welcome" sounds utterly strange for non-English speaking people. It is something that you should answer when somebody says "Hello" to you.

/we say something like "nothing at all", short for "you need to thank nothing at all", or "gladly", short for "I gladly helped you"
2013-06-19 02:42:41 PM
1 votes:
I say "you're welcome," but have no problem with the evolution of language changing the way everyone else says it.

"Data" is singular these days. I got over that too.
2013-06-19 02:36:50 PM
1 votes:

FTGodWin: BarkingUnicorn: "You're welcome" implies that you're welcome to impose upon me again.

"No problem" implies "this time, but don't make a habit of it."

See what I mean? Opinion passed off as fact without the least bit of shame.


There are no facts about this discussion.  It's all opinion.

I just grunt and glare at people  when they thank me.
2013-06-19 02:36:48 PM
1 votes:

gadian: sboyle1020: Unfortunately, your kid is 23...

Boys develop slowly, okay?  Geez.  You sound just like my husband with his "don't you think he's old enough to chew his own food?".



Haha...interestingly enough I just read an article that said males don't fully mature until they're 43, so he's got some time.

/true story
//32 for women
2013-06-19 02:36:17 PM
1 votes:

Gecko Gingrich: Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

THIS IS AN OUTRAGE

Seriously. I mean, what does "You're welcome" even mean? I'm sure it has some noble roots, that used to go something like, "Thank you for letting me use your serfs," "You are welcome to use them anytime you need to, sir," but that doesn't even translate to what this guy wants, even the modern shorthand.

"Tap water, please."
"You're welcome."

That exchange makes no damn sense.


""Tap water, please."
"Here you go."
"Thank you."
"You're welcome."

*That* makes sense, but then again, so would replacing "You're welcome" with "No problem".


"welcome" comes from Old English "wilcuma" which literally meant "one whose coming is in accord with another's will" or "one who's presence is chosen/a pleasure". The pieces of the word are cuma meaning "guest" or more literally "one who comes" and willa meaning "choice" or "desire; pleasure". So when this guy insists on "you're welcome" when you give him some water what he's insisting you say to him in the most literal sense is "I wanted you to come here". Less literally, he wants you to say "It was my choice/pleasure" which is little more than a more active construction of "I have no problem with with doing this".
2013-06-19 02:34:53 PM
1 votes:

sboyle1020: Unfortunately, your kid is 23...


Boys develop slowly, okay?  Geez.  You sound just like my husband with his "don't you think he's old enough to chew his own food?".
2013-06-19 02:34:27 PM
1 votes:

ikanreed: Yogimus: In other news, regional dialects vary by region...

That doesn't stop people from complaining about "doing the needful".  I mean I get the complaints when it's used to inject ambiguity and reflect laziness on the part of the asker like "please advise" does, but it's still a retarded thing people feel excessively strongly about.


I just take "do the needful" as request to go drop one in the pot.  Gives me an excuse to leave my desk for 1/2 an hour.
2013-06-19 02:33:58 PM
1 votes:

BarkingUnicorn: "You're welcome" implies that you're welcome to impose upon me again.

"No problem" implies "this time, but don't make a habit of it."


See what I mean? Opinion passed off as fact without the least bit of shame.
2013-06-19 02:33:35 PM
1 votes:
img.fark.net
'It's no problemo'
2013-06-19 02:33:11 PM
1 votes:

StandsWithAFist: The author of TFA,


"...and television executive."

NO WONDER!

/suck balls Flanagan
img.fark.net

img.fark.net
/hot like Flanagan's under collar
2013-06-19 02:32:23 PM
1 votes:
My grandpa who is 90 has always said "you bet" instead of "your welcome" for as long as I can remember.

/no a universal young person problem
//just a grammar nazi problem
2013-06-19 02:32:14 PM
1 votes:

NkThrasher: Everyone has their stupid grammar peeves.  ...


Mine is people who get all bent out of shape believing that words have distinct meanings.

I'm like, duuuuuuude, they're ALL MADE UP. GET OVER IT!

I remember noting back in 5th grade English, that there is nothing coherent in the rules about grammar or word usage. Every freakin' day was merely learning yet another exception to some "rule."
2013-06-19 02:31:01 PM
1 votes:
"ain't no thang." is how i roll.

<holds the door for a female colleague with a rather bodacious derriere>
"why, thank you, kind sir."
"ain't no thang."
2013-06-19 02:30:17 PM
1 votes:
What I say instead:

25.media.tumblr.com
2013-06-19 02:28:38 PM
1 votes:

freeforever: "No problem" is just another way of saying "Glad to help; no sweat off my back."  It shouldn't be offensive and is a kind reply if not as formal as "You're welcome."  What grinds my gears is when someone replies "Yep."  What does "Yep" mean?


"Yep" is just another way of saying "Glad to help; no sweat off my back."  It shouldn't be offensive and is a kind reply if not as formal as "You're welcome."
2013-06-19 02:26:50 PM
1 votes:

DirkNiggla: Rapmaster2000: If you want to get good tips or just generally not infuriate older people

That can be simplified:  if you want to get good tips, do not wait on older people.


THIS.

"O, here is a nice shiny new quarter."
Thanks.  Your drink cost $3 and your meal was $15, thanks for the 1.3% tip gramps.  You keep it, you might have to make a call using a 'phone booth' whatever the hell that is...


Your wages are a concern of you and your employer. Don't look to me to be a part of that.
2013-06-19 02:25:57 PM
1 votes:
"You're welcome" implies that you're welcome to impose upon me again.

"No problem" implies "this time, but don't make a habit of it."
2013-06-19 02:25:36 PM
1 votes:
Unlike many here, I appreciate how the response "no problem" can be offensive.

That is why I interchange it with "biatch, Please!"
2013-06-19 02:24:01 PM
1 votes:

UrukHaiGuyz: It creeps me the f*ck out that Chick-fil-A employees are required to say this.


It must have come about recently, for in my halcyon days as a high-school and college-aged youth working at a Chick-Fil-A, this never came up in the training and was never stressed by the managers or operator.
2013-06-19 02:23:53 PM
1 votes:

Yogimus: In other news, regional dialects vary by region...


That doesn't stop people from complaining about "doing the needful".  I mean I get the complaints when it's used to inject ambiguity and reflect laziness on the part of the asker like "please advise" does, but it's still a retarded thing people feel excessively strongly about.
2013-06-19 02:22:33 PM
1 votes:

Honest Geologist: What I find myself doing, and it irritates me that I do it, is saying "no, thank you." Or something like that.

/also Canadian


Ah is that where it comes from? Figures.

I find unlearning the knee-jerk "sorry" is the hardest part of sounding American. It's like verbal wallpaper. You really don't notice you're doing it until someone points it out (repeatedly).
2013-06-19 02:22:09 PM
1 votes:
i use "you're welcome" when i deliberately approach somebody who needs help with something

i use "no problem" if somebody needed unexpected help
2013-06-19 02:21:37 PM
1 votes:
By Grabthar's hammer, by the suns of Warvan, it shall be done!
2013-06-19 02:19:17 PM
1 votes:

ikanreed: "'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.


Hate it when servers call everyone at my table "You guys" when we're all female. Why is this okay?
2013-06-19 02:19:03 PM
1 votes:

Gecko Gingrich: I thought Andy Rooney was dead.


Having read the piece, I know he is.
2013-06-19 02:18:08 PM
1 votes:
And in other news
old people are old
frank stallone and more after matlock
2013-06-19 02:17:57 PM
1 votes:

vpb: Those young whipper snappers need to start talking like we did back in the day and then get off of my lawn!


I called my own father-in-law "Sir."  Now my son-in-law calls me "Dude."  Which is ok by me.

/nobody calls me "Mr. Lebowski," man
2013-06-19 02:17:29 PM
1 votes:
In other news, regional dialects vary by region...
2013-06-19 02:17:24 PM
1 votes:
Old guy pissed about the evolution of language? No problem! He'll be forced to retire by us 1980er's eventually.
2013-06-19 02:17:15 PM
1 votes:
I'm 30, but I distinctly remember being under 12 years old, and when people would thank me, I would usually say "no problem", instead of you're welcome.  I remember it was instinctive and I would always think to myself "that may have sounded rude, why didn't you say 'you're welcome'?"  But it's something I've done my whole life, and I really have no clue how it started.
2013-06-19 02:17:03 PM
1 votes:

FrancoFile: I see it as a natural progression from "Not at all", to "Not a problem", to "No problem"

It's "pas de probleme" in French, too.


 Gecko Gingrich: I thought Andy Rooney was dead.

This


All languages have multiple ways of expressing English's "You're welcome".

French formal: Je vous en prie --
French informal: De rien (it's nothing)

The Spanish informal is "de nada" (it's nothing)

We don't really say "it's nothing" often in the US but it isn't completely alien either. As far as people saying "no problem" I think as a culture we've accepted it as "de rien" even though it sounds even less formal than that.
2013-06-19 02:16:49 PM
1 votes:
Sometimes I will hold the door open for someone and when they say 'thank you' I'll respond with 'f*ck off!'.
2013-06-19 02:16:02 PM
1 votes:
"Please" and "Thank You" are equally strange.

Please is a shorted version of "if it pleases the lord."   Which is what you said to a superior to do just about anything.  If it didn't please them, you very well didn't do it.    A lord might say "Thinking of you"  to someone of equal stature.  Which became "Thank You."

Why are we all running around using the formal replies of aristocracy anyway?
2013-06-19 02:15:18 PM
1 votes:
"'No problem' communicates there was a problem but 'you're welcome' in no way implies its opposite by being said"
--old idiot, so afraid of change that replacing a no-meaning conversation filling phrase with another no-meaning conversation-filling phrase is the biggest deal

When people say "no problem" they aren't aware that this old man is a problem.
2013-06-19 02:14:57 PM
1 votes:
De nada
2013-06-19 02:13:46 PM
1 votes:

James!: Luckily, my wife gave me a look that said, "Don't start."

So your wife is tired of hearing your shiat so you brought your pointless rant to the internet.


Thank god he took his rejection by an audience to mean he needed to spread his obnoxious rant to more people. Lord knows the internet is sorely lacking in idiots riled up about nonsense.
2013-06-19 02:13:20 PM
1 votes:

unyon: Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

The question is whether its polite at all.  I don't think 'uh huh' is a reasonable substitute for "you're welcome" either.

/Canadian
//we're funny like that


What I find myself doing, and it irritates me that I do it, is saying "no, thank you."  Or something like that.

/also Canadian
2013-06-19 02:12:56 PM
1 votes:
I use both "no problem" and "no worries". Language evolves, get over yourself people who do have a problem.
2013-06-19 02:12:44 PM
1 votes:
Someone's got some sand in their....

I don't know why but I just remembered whose fault this is....


media.tumblr.com
2013-06-19 02:12:36 PM
1 votes:

R.A.Danny: Why do we thank people for providing service for pay anyway? They should be thanking us for the money.


Nice troll, short, sweet, channeling just enough Reservoir Dogs without being a blatant ripoff. 8/10

In answer to your question, in case its not a troll, is that it is recognition that they just performed a service for you, even if you paid money for it. And that service was likely at a wage to them that was below its value to you.

/so good that I had to bite anyway.
//splash splash splash
2013-06-19 02:11:48 PM
1 votes:
Pretentious douchebags who opine on problems nobody else consideres a problem. Who does that without style or flair? Bill Flanagan?
2013-06-19 02:11:33 PM
1 votes:
Everyone has their stupid grammar peeves.  Not everyone writes inane articles about them.  Most people just post them in threads about the inane articles.

"I'm going to school to get my degree!"

Really, *YOUR* degree?  it's sitting there with your name on it right now?  oh it won't be printed until a few days before you graduate?  So you're really going to school to get *A* degree that you will have a claim for possession of after you have earned it?


Or even worse.

"I'm going to school to earn my degree!"

So you already have a degree that you somehow didn't earn but are now in the act of earning?

/hates marketing speak
2013-06-19 02:11:20 PM
1 votes:
A very nice young man who worked for me used to have a little trouble getting in on time. Like, every day. Once a week I would say, "Look, you really have to be at your desk at 10 o'clock." Did he say, "Sorry, I'll try to do better?"

No. He would just smile and say, "No problem."



How the fark is that a substitute for "You're welcome?"

Author of TFA is a farking idiot.
2013-06-19 02:10:27 PM
1 votes:

Pants full of macaroni!!: I have a tendency to reply to "How's it goin'?" with "It's goin'" and to "How you doin'?" with "I'm doin'".


So do I. And then I invariably get "Just 'going'? Not going well?" or some similar idiocy. And then I invariably get stabby: I'm busy, and you don't actually care, so STFU already...
2013-06-19 02:09:27 PM
1 votes:
No problem is better than the blank stare some people offer up.

/this is the least of my worries in life.
2013-06-19 02:08:24 PM
1 votes:
I have a tendency to reply to "How's it goin'?" with "It's goin'" and to "How you doin'?" with "I'm doin'".

/and it seems to be spreading to my coworkers
2013-06-19 02:07:49 PM
1 votes:
I see it as a natural progression from "Not at all", to "Not a problem", to "No problem"

It's "pas de probleme" in French, too.


 

Gecko Gingrich: I thought Andy Rooney was dead.


This
2013-06-19 02:07:38 PM
1 votes:
I don't like "You're Welcome" either.  I go with "My pleasure."
2013-06-19 02:07:37 PM
1 votes:
i.i.com.com

It's a nice try, Bill Flanagan, but you've got a long way to go before you can fill my shoes. Try thinking way too much about the price of things, that always gets me in a dander.
2013-06-19 02:07:20 PM
1 votes:

Nabb1: I teach my kids to say "you're welcome."


Same, but it makes as much sense as "no problem", grammatically.

It begs the question: welcome to what? Your house? Your wealth? Your kids?
2013-06-19 02:07:17 PM
1 votes:
TFAuthor is 197 years old, apparently.

/You're too farking old! Get younger!!
2013-06-19 02:04:50 PM
1 votes:
this doesn't bother me, but I said "no problem" so many times that I have gone back to "you're welcome" just to mix it up.
2013-06-19 02:03:37 PM
1 votes:

unyon: Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

The question is whether its polite at all.  I don't think 'uh huh' is a reasonable substitute for "you're welcome" either.

/Canadian
//we're funny like that


When thanked, I often say, "Certainly."  Is that acceptable?
2013-06-19 02:01:45 PM
1 votes:
"No problem" means the same damn thing as "you're welcome". Let's focus on real issues, like people who misuse "anymore" and"begs the question".
2013-06-19 02:01:40 PM
1 votes:
Shut the f*ck up and take your f*cking Cialis you old c*nts.
2013-06-19 12:42:44 PM
1 votes:

Aarontology: SOMEONE IS BEING POLITE IN A WAY DIFFERENT THAN HOW I EXPRESS POLITENESS.

THIS IS AN OUTRAGE


I'm a "no worries" kind of guy.

/post-1980
//We say "Thank you" too much anyway
2013-06-19 12:42:30 PM
1 votes:
wow, people get this upset about this stuff? What about 'bro, no worries, and the ubiquitous z'up?

first world problems for sure.
2013-06-19 12:39:14 PM
1 votes:
You'll get over it

/no problem
2013-06-19 11:09:43 AM
1 votes:

James!:  Luckily, my wife gave me a look that said, "Don't start."

So your wife is tired of hearing your shiat so you brought your pointless rant to the internet.


Bingo.  I like the tagline at the head of TFA too: A certain catch phrase is posing a problem for our contributor Bill Flanagan

More or less acknowledging exactly what you said.  Pointless rant on the internet.
2013-06-19 10:44:53 AM
1 votes:
I teach my kids to say "you're welcome."
2013-06-19 10:01:22 AM
1 votes:
I usually respond with 'yeah, whatever.'
2013-06-19 09:31:40 AM
1 votes:
I'm a pre-1980 person, but "no problem" doesn't, and has never, bothered me in the slightest.

I will say, however, that when I first started hearing "You're good," it rubbed me the wrong way: "Oh, I'm sorry. I'll get out of your way." "No, you're good." Grrr. But I've long ago gotten over it. Whatever.
2013-06-19 09:25:53 AM
1 votes:
"screw you, cloud!"
 
Displayed 148 of 148 comments

View Voting Results: Smartest and Funniest


This thread is archived, and closed to new comments.

Continue Farking
Submit a Link »






Report