TheDirtyNacho: and bob's your uncle
Great Janitor: The headline reminds me of a project I had in my seventh grade Spanish Class. Create a menu in Spanish for a restaurant. I went to the library, got a Spanish to English dictionary and added some very interesting menu options. The teacher gave me an F because Jews, non-believers, virgins and gingers are not menu items.
HailRobonia: Sure, no problem!Appetizers:Jalepeno poppers 蛤類朋友怕婆 = Clams friend afraid womanFried zucchini 腹來得足汽泥 = Abdominal come enough steam mudBlooming onion 不禄命恩烟 = Not LumingenyanMain Dish:Linguini alfredo 林鬼你牙腐肋堕 = Forest ghost your teeth rot rib fallingChicken Parmesan 雞困怕而没善 = Chicken trapped afraid and did goodFish and chips 費事焉得七婆死 = Auntie death thing cost seven 焉得Desserts:Ice Cream 愛死苦力母 = Coolie mother love deathTiramisu 踢拉秘書 = Kick pull SecretaryChocolate pudding 翹課快樂特普一定 = The skipped school happy Trapp certain
here to help: Well the pig face one does seem to actually be a pigs face.Also... I'd like to see American's try to come up with a coherent menu in Chinese characters. In fact I'd imagine that would be far more lulzworthy.yanno... 'cause Americans are dumb.
Links are submitted by members of the Fark community.
When community members submit a link, they also write a custom headline for the story.
Other Farkers comment on the links. This is the number of comments. Click here to read them.
You need to create an account to submit links or post comments.
Click here to submit a link.
Also on Fark
Submit a Link »
Copyright © 1999 - 2017 Fark, Inc | Last updated: May 30 2017 04:32:00
Runtime: 0.377 sec (376 ms)