If you can read this, either the style sheet didn't load or you have an older browser that doesn't support style sheets. Try clearing your browser cache and refreshing the page.

(CNN)   "Nêtflìckš to subtitlé Λll ƒilm§ by 2ø¼"   (cnn.com) divider line 118
    More: Cool, Netflix  
•       •       •

4823 clicks; posted to Main » on 12 Oct 2012 at 12:36 PM (1 year ago)   |  Favorite    |   share:  Share on Twitter share via Email Share on Facebook   more»



118 Comments   (+0 »)
   
View Voting Results: Smartest and Funniest

Archived thread

First | « | 1 | 2 | 3 | » | Last | Show all
 
2012-10-12 12:39:53 PM
So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.
 
2012-10-12 12:41:08 PM

stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.


The subtitles will be pictures of Braille
 
2012-10-12 12:43:00 PM

stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.


THEY LOST IT.

Somewhere.
 
2012-10-12 12:44:11 PM
I watch all my movies with subtitles on. Started doing it when the kids were small and loud. Add to that the trend of modern actors to mumble everything they say, too-loud music, and abruptly wild changes in volume (gunshots, car chases) and subtitles are a godsend.
 
2012-10-12 12:44:25 PM
How 'bout some subtitled and not-dubbed anime? That'd be nice. Especially since they have mailable copies of all of the dual-language DVDs available...so not much excuse there.
 
2012-10-12 12:45:32 PM
If they are smart they'll buy subs and translate those. Saves a lot of time on getting the timing right.
 
2012-10-12 12:45:43 PM
Whatever. When is somebody going to force the Spanish-language US channels to subtitle in English? I want to know what those hot-ass chicks are going on about in the telenovellas.
 
2012-10-12 12:46:07 PM

stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.


Ever hear one of those? I think they're pretty interesting. The Thor DVD has one. The guy has to talk fast in between lines of dialogue.
 
2012-10-12 12:46:31 PM

LDM90: I watch all my movies with subtitles on. Started doing it when the kids were small and loud. Add to that the trend of modern actors to mumble everything they say, too-loud music, and abruptly wild changes in volume (gunshots, car chases) and subtitles are a godsend.


Thank the lord I'm not the only one. Being that English isn't my mother tongue, I worry when at times I can barely discern wtf is going on on TV and I have to turn subtitles on
 
2012-10-12 12:46:51 PM
Great! About time. Sure hope Amazon follows suit. Apple/iTunes has been pretty good about this as well, but still needs to work on their older contents. Obama signed a new Internet law a year ago that requires all online TV-and-movie contents providers to provide subtitles by 2013, otherwise they can pretty much expect a barrage of lawsuits from the ADA crowd (ahem, Amazon and Vudu).
 
2012-10-12 12:48:26 PM

stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.


Watch a movie with a couple of black friends.
 
2012-10-12 12:48:30 PM

stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.


Fair enough. In ths spirit of ADA compliance, I have recorded a narrative audio track for every movie ever released. Please apply them as necessary.

All sci-fi movies
"There are a bunch of explosions going on, and that's all I can figure out. One of these guys might be a robot, maybe."

Anything in black and white
"God, the pacing of this is terrible. Modern entertainment has ruined my attention span. Some stuff is happening, but I'm too bored to describe it."

Any romantic comedy
"There are a bunch of misunderstandings occurring. Oh, now they resolved them all and they're in love. I'm sure this relationship will last."

Any foreign movie (non-French)
"I have no idea what's going on."

Any foreign movie (French)
"I have no idea what going ... oh, people are having sex now."

Any historical drama
"Corsets, corsets, corsets, topcoats, corsets."

Any Adam Sandler movie
"I bet you wish you were deaf, too."
 
2012-10-12 12:50:38 PM
So does this mean no more foreign movies with overdubs on Netflix? If so, I will rejoice. I tried to watch a french movie that had Jean Reno in it the other day. It was overdubbed, but the most disturbing part was that Jean Reno's voice was overdubbed with his own voice speaking in english. I couldn't farking watch it.
 
Xai
2012-10-12 12:52:08 PM
who cares when they only have 6 decent movies on the whole of netflix
 
2012-10-12 12:54:39 PM

mbillips: Whatever. When is somebody going to force the Spanish-language US channels to subtitle in English? I want to know what those hot-ass chicks are going on about in the telenovellas.


Ususally some jerk named Diego.
 
2012-10-12 12:55:57 PM

LDM90: I watch all my movies with subtitles on. Started doing it when the kids were small and loud. Add to that the trend of modern actors to mumble everything they say, too-loud music, and abruptly wild changes in volume (gunshots, car chases) and subtitles are a godsend.


I wish you were my neighbor (shared wall in multi-family dwelling). they seem to watch everything at max volume, for this very reason. they can't hear the dialogue, and then the action scenes shake the house.
 
2012-10-12 12:56:22 PM

mbillips: Whatever. When is somebody going to force the Spanish-language US channels to subtitle in English? I want to know what those hot-ass chicks are going on about in the telenovellas.


Why do you need to know what they're saying? The only thing you need to understand is: boobies.
 
2012-10-12 12:56:41 PM

Xai: who cares when they only have 6 decent movies on the whole of netflix


A few points:
-I'll bet you listen to top 40 radio.
-If they raised prices to be able to carry more sh*tty Michael Bay films, people would whine about that. For the price their selection is insane.
-They have plenty of stuff. Broaden your horizons for f*cks sake. If all you want to watch is major releases, then your tastes are too narrow to justify a subscription service in the first place.
 
2012-10-12 12:56:54 PM
They expect us to know how to read too? What's next?.. Knowing how to tell time from a clock with a dial???
 
2012-10-12 12:56:58 PM
I'd appreciate if they could keep the audio synced with the video first. Although just a handful of shows have that issue.

/glad they finally fixed the South Park audio issue within the last year
 
2012-10-12 12:57:55 PM

arenaninja: LDM90: I watch all my movies with subtitles on. Started doing it when the kids were small and loud. Add to that the trend of modern actors to mumble everything they say, too-loud music, and abruptly wild changes in volume (gunshots, car chases) and subtitles are a godsend.

Thank the lord I'm not the only one. Being that English isn't my mother tongue, I worry when at times I can barely discern wtf is going on on TV and I have to turn subtitles on


Me too. People mumble.
 
2012-10-12 12:58:11 PM
*Except on early generation Roku boxes.

"Hey, let's produce a set-top box for watching streaming video!". "Here's a nice hardware subtitle converter we can use". "Nah, we don't need that!".

Xai: who cares when they only have 6 decent movies on the whole of netflix


-10/10.

Abner Doon: How 'bout some subtitled and not-dubbed anime? That'd be nice. Especially since they have mailable copies of all of the dual-language DVDs available...so not much excuse there.


All the Viz stuff is subbed only IIRC.
 
2012-10-12 12:59:22 PM

Uzzah: stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.

Fair enough. In ths spirit of ADA compliance, I have recorded a narrative audio track for every movie ever released. Please apply them as necessary.

All sci-fi movies
"There are a bunch of explosions going on, and that's all I can figure out. One of these guys might be a robot, maybe."

Anything in black and white
"God, the pacing of this is terrible. Modern entertainment has ruined my attention span. Some stuff is happening, but I'm too bored to describe it."

Any romantic comedy
"There are a bunch of misunderstandings occurring. Oh, now they resolved them all and they're in love. I'm sure this relationship will last."

Any foreign movie (non-French)
"I have no idea what's going on."

Any foreign movie (French)
"I have no idea what going ... oh, people are having sex now."

Any historical drama
"Corsets, corsets, corsets, topcoats, corsets."

Any Adam Sandler movie
"I bet you wish you were deaf, too."


+1
 
2012-10-12 01:00:00 PM

SacriliciousBeerSwiller: Xai: who cares when they only have 6 decent movies on the whole of netflix

A few points:
-I'll bet you listen to top 40 radio.
-If they raised prices to be able to carry more sh*tty Michael Bay films, people would whine about that. For the price their selection is insane.
-They have plenty of stuff. Broaden your horizons for f*cks sake. If all you want to watch is major releases, then your tastes are too narrow to justify a subscription service in the first place.


This.

My queue is 180+ titles and growing faster than I can watch them. Lots of choices between current and classic TV shows, documentaries (galore!), and movies.
 
2012-10-12 01:00:48 PM
You have provided a service to people that isn't completely satisfactory to my rare needs. SUE!
 
2012-10-12 01:01:03 PM
From the headline, it looks like the subtitles will be generated by using OCR on bad photocopies of the scripts.
 
2012-10-12 01:04:26 PM
www.multifamilyinvestor.com

GARRETT MORRIS IS REPORTED TO BE ECSTATIC ABOUT THE DEVELOPMENT!
 
2012-10-12 01:08:37 PM

Gleeman: *Except on early generation Roku boxes.

"Hey, let's produce a set-top box for watching streaming video!". "Here's a nice hardware subtitle converter we can use". "Nah, we don't need that!".

Xai: who cares when they only have 6 decent movies on the whole of netflix

-10/10.

Abner Doon: How 'bout some subtitled and not-dubbed anime? That'd be nice. Especially since they have mailable copies of all of the dual-language DVDs available...so not much excuse there.

All the Viz stuff is subbed only IIRC.


Really? Wasn't any last time I checked, which granted was probably 6 month ago or so. Will have to try again.
 
2012-10-12 01:08:47 PM
Sounds difficult till you realize that's about 20 movies, and some shiatty cartoons.
 
2012-10-12 01:08:48 PM

Abe Vigoda's Ghost: stampylives: So where is the lawsuit from blind people? Nobody describes the action in an audio track.

Watch a movie with a couple of black friends.


I hope I am laughing at this comment for the right reasons.
 
2012-10-12 01:09:17 PM
www.masoncreations.com

Signing up for Netflix.
 
2012-10-12 01:10:30 PM

moefuggenbrew: You have provided a service to people that isn't completely satisfactory to my rare needs. SUE!


That is the part that surprises me the most. Netflix has worked really hard to jump through all the bureaucratic red tapes and millions and millions of dollars to provide streaming services to Canada, a country of... 30 million people.

But for years and years they (and nearly all other competitors, until recently) made absolutely no effort to provide subtitle services to the deaf and hard-of-hearing population within the United States, which is estimated to be around... 30 million people.

You don't have to have an MBA to see which which effort would get a better return on your investment. It's just bad business and years of lost potential revenues, but at least many of them are starting to catch on.
 
2012-10-12 01:12:11 PM

Bruxellensis: My queue is 180+ titles and growing faster than I can watch them. Lots of choices between current and classic TV shows, documentaries (galore!), and movies.


There are a few good documentaries on there, but there is also a bunch of low budget crap that some idiot made on his computer while sitting in his mom's basement. Much of it is just plain unwatchable.
 
2012-10-12 01:12:57 PM
At least Honey Boo Boo comes with subtitles. It will save them money.
 
2012-10-12 01:14:01 PM
I have a high frequency hearing loss and while I am nowhere near being deaf, sometimes I have trouble with a word here and there or even with entire movies. If it is just a word I will "rewind" the DVD, turn on subtitles, and catch the word. I will then turn off subtitles. In those few movies that for whatever reason I have trouble with I will use the subtitles, and I have to say that even the best job of subtitling leaves a lot to be desired. I hate when they drop a word or two to fit the subtitles on the screen. Sure, the meaning does not really change all that much but it can change it. "Well, I guess so" is not the same as "I guess so." With that being said, the idea of Netflix "speedily captioning" its content cannot be a good thing. I would think that deaf people would rather wait a little bit longer to get a movie/show with better captions.
 
2012-10-12 01:15:18 PM

Lady Beryl Ersatz-Wendigo: mbillips: Whatever. When is somebody going to force the Spanish-language US channels to subtitle in English? I want to know what those hot-ass chicks are going on about in the telenovellas.

Ususally some jerk named Diego.


Diego? No, Chad. 

www.characterent.com
 
2012-10-12 01:16:35 PM

Spanky McStupid: Signing up for Netflix.


I thought the Nazis found her in the attic...
 
2012-10-12 01:19:05 PM
I'm 3/4 deaf, so I'm getting a kick...
 
2012-10-12 01:19:35 PM

endmile: Bruxellensis: My queue is 180+ titles and growing faster than I can watch them. Lots of choices between current and classic TV shows, documentaries (galore!), and movies.

There are a few good documentaries on there, but there is also a bunch of low budget crap that some idiot made on his computer while sitting in his mom's basement. Much of it is just plain unwatchable.


No arguments here, but I don't tend to watch those. Most of the documentaries in my queue are Discovery, Nat Geo, and NOVA titles. A couple earlier History Channel and Military Channel titles in there, too.
 
2012-10-12 01:20:08 PM
Moose
 
2012-10-12 01:21:42 PM

Bruxellensis: No arguments here, but I don't tend to watch those. Most of the documentaries in my queue are Discovery, Nat Geo, and NOVA titles. A couple earlier History Channel and Military Channel titles in there, too.


Whoa.

Can I come over to your house and have sex with your sister?
 
2012-10-12 01:22:21 PM

Abner Doon: All the Viz stuff is subbed only IIRC.

Really? Wasn't any last time I checked, which granted was probably 6 month ago or so. Will have to try again.


Well we generally watch dubbed anyway when it's available but when my kids tried to watch Inyuyasha it was subbed only, at least on the Roku which doesn't give choices.
 
2012-10-12 01:23:20 PM

Bruxellensis: I'd appreciate if they could keep the audio synced with the video first. Although just a handful of shows have that issue.

/glad they finally fixed the South Park audio issue within the last year


The Munsters seem to have that issue among others. Some shows seem to have a frame rate problem too. I would love to be able to watch dragnet without it being a jerky slide show.
 
2012-10-12 01:23:36 PM
Those responsible for the sub-titles have been sacked.
 
2012-10-12 01:26:02 PM
Link

/obig
 
2012-10-12 01:28:39 PM

LDM90: I watch all my movies with subtitles on. Started doing it when the kids were small and loud. Add to that the trend of modern actors to mumble everything they say, too-loud music, and abruptly wild changes in volume (gunshots, car chases) and subtitles are a godsend.


Same here. I'm nearly deaf in my right ear, and if the kids are making any noise at all, I can't hear what the actors are saying. I also have trouble with British accents. I have a copy of Life of Brian that I can't really enjoy because I can't make out a lot of what they're saying and there are no captions on the disc.
 
2012-10-12 01:34:23 PM
www.dynamicdiscord.com
 
2012-10-12 01:35:33 PM
Once they get the captions done, I will return to Netflix...... for the three months of Summer with the one month free trial!

Same high frequency issue for me, women's dialog and accents.
 
2012-10-12 01:40:44 PM

Stranded On The Planet Dumbass: Once they get the captions done, I will return to Netflix...... for the three months of Summer with the one month free trial!

Same high frequency issue for me, women's dialog and accents.


The vast majority of movies on Netflix do have captions. I'd guess about 80%. In fact, I can't remember the last time I caught a movie that didn't have a caption option.
 
2012-10-12 01:41:27 PM
In an agreement that the National Association for the Deaf (NAD) calls "a model for the streaming video industry," Netflix has agreed to caption all of its shows by the year 2014.

This can be shortened to:

In an agreement, Netflix has agreed to caption all of its shows by the year 2014.
 
Displayed 50 of 118 comments

First | « | 1 | 2 | 3 | » | Last | Show all

View Voting Results: Smartest and Funniest


This thread is archived, and closed to new comments.

Continue Farking
Submit a Link »






Report