ScottRiqui: Along the same lines, why is the name of "Tsing Tao" beer spelled that way when it's pronounced "Ching Dow"? Why translate it from Chinese into English words that look nothing like how they're pronounced?Save a damn step and just print "Ching Dow" on the farking bottles, why don't you?
ScottRiqui: The more you eat the more you fart: I'm gonna name my next kid "&@#%^*@!" and tell everyone it's pronounced "Bob".I've always wanted to do something similar with my own name - tell people "It's spelled "S-M-I-T-H", but I pronounce it "Wojohowitz".
The One True TheDavid: Jiro Dreams Of McRibs:感谢毛泽东，他是不是女儿/Translation: Thank Mao he is not a daughterYeah but how is it pronounced?
Vegan Meat Popsicle: In b4 bobby tables.
Links are submitted by members of the Fark community.
When community members submit a link, they also write a custom headline for the story.
Other Farkers comment on the links. This is the number of comments. Click here to read them.
You need to create an account to submit links or post comments.
Click here to submit a link.
Also on Fark
Submit a Link »
Copyright © 1999 - 2017 Fark, Inc | Last updated: Jul 20 2017 11:10:03
Runtime: 0.196 sec (196 ms)