If you can read this, either the style sheet didn't load or you have an older browser that doesn't support style sheets. Try clearing your browser cache and refreshing the page.

(Telegraph)   If you're confused by all of this weird language your relatives keep using, you might benefit from the new diary of granny slang   (telegraph.co.uk) divider line 81
    More: Amusing  
•       •       •

15303 clicks; posted to Main » on 19 Feb 2009 at 12:48 PM   |  Favorite    |   share:  Share on Twitter share via Email Share on Facebook   more»



81 Comments   (+0 »)
   

Archived thread

First | « | 1 | 2 | » | Last | Show all
 
2009-02-19 01:39:47 PM
I remember my mother having to explain to me what it meant when Grandma said Dean Martin could put his shoes under her bed any day.

That hootenanny nurse looks kinda like Natalie Portman. I wonder if they can get her for the film version.
 
2009-02-19 01:40:20 PM
Wow, something about this thread is so fetch.
 
2009-02-19 01:41:26 PM
I can dig it, baby.
 
2009-02-19 01:41:39 PM
Are we younger folks really so stupid we can't pick up what "tomfoolery" means by context? or "poppycock?" I mean, we're socialized enough to realize by tone whether the word means something good or bad, right?

...right?
 
2009-02-19 01:44:01 PM
mmimageslarge.moviemail-online.co.uk

"I hope you have a license for that firearm."

[unintelligible]

[slightly less unintelligible translation]

"He does for this one."
 
2009-02-19 01:46:06 PM
That article is balderdash!!
 
2009-02-19 01:52:09 PM
www.lossimpsonsonline.com.ar

"I'd like to send this letter to the Prussian consulate in Siam by aeromail. Am I too late for the 4:30 autogyro?"

/hot-linked like an atom smashing factory
//The Japanese? Those goldfish tending, sandal wearers?
 
2009-02-19 01:52:55 PM
busy chillin': This thread is the bees knees.

Them's the Cat's Pajamas, man.
 
2009-02-19 01:59:04 PM
To hell with trying to understand slang. What we really need is some way to teach children the actual language. If only there was some sort of tool out there to double-check your spelling and grammar.

Oh, I never pass up a chance to post this gem:

www.rustywalrus.com



/hot like johnnycakes
 
2009-02-19 02:07:24 PM
Did nobody else notice that the company producing the "dictionary" specialises in equity release plans. In other words, reverse mortgages for old people. No apparent attempt at free publicity here...
 
2009-02-19 02:08:55 PM
MBarry: "I'd like to send this letter to the Prussian consulate in Siam by aeromail. Am I too late for the 4:30 autogyro?"

/hot-linked like an atom smashing factory
//The Japanese? Those goldfish tending, sandal wearers?


Good sir, thou dost one-upeth me.
 
2009-02-19 02:09:28 PM
PJ_the_Barbarian: Are we younger folks really so stupid we can't pick up what "tomfoolery" means by context? or "poppycock?" I mean, we're socialized enough to realize by tone whether the word means something good or bad, right?

...right?



Mmmm...Poppycock


img201.imageshack.us
 
2009-02-19 02:10:52 PM
H_is_for_Heretic: "When are we meeting you tonight for dinner?"

"We already had dinner this afternoon...do you mean supper?"


Dinner and a movie FTW
 
2009-02-19 02:18:17 PM
A_bomb37: MBarry: "I'd like to send this letter to the Prussian consulate in Siam by aeromail. Am I too late for the 4:30 autogyro?"

/hot-linked like an atom smashing factory
//The Japanese? Those goldfish tending, sandal wearers?

Good sir, thou dost one-upeth me.


I've been gouging myself on gruel....

I mean my old Simpsons DVDs lately.

/9 out of 10 orphans can't tell the difference.
 
2009-02-19 02:30:44 PM
People should know these words anyway.

on a different note

you haven't lived until you've heard an adorable old lady, after being cut off in traffic, say "sometimes people can be such a dildo!"
 
2009-02-19 02:32:05 PM
well, i think i'm going to turn off the telly and mosey on over to the icebox and grab a can of suds.
 
2009-02-19 02:50:38 PM
cynic32: In a San Francisco bakery a few years ago, I asked my customer (who gave no evidence of not being a native English speaker) if she would like a sack. She claimed not to understand what a sack is. After the initial WTF interchange, she concluded the word must be "olde English or something..."

I think the word "bag" has pretty much replaced the word "sack" in the U.S., but I suspect sack is still more regularly used in Britain and places like India. I was in a store not too long ago and the girl motioned to a paper bag and asked me if I wanted her to put my things in a sack; it took me a second to process what she said just because I'm used to people calling it a bag.
 
2009-02-19 02:56:08 PM
pwn3d781: Wow, something about this thread is so fetch.

Stop trying to make fetch happen. It's not going to happen.
 
2009-02-19 02:56:22 PM
H_is_for_Heretic: Although I do still call occasionally porn "blue movies"

Smurf porn?
 
2009-02-19 03:04:58 PM
FTFA: "Older people would consider a wag as a mischievous character while youngsters would see the partner of a footballer."

huh? Am I the only person who has never heard of either of these interpretations?
 
2009-02-19 03:11:42 PM
Most people born after 1984 have never seen a reel to reel tape deck
 
2009-02-19 03:26:53 PM
Are they going to have words like "hard work" "dedication" "respect" in there?

How about "porchmonkey", "slant eyes", "those types"

This could be real fun.
 
das
2009-02-19 03:41:31 PM
This thread is copacetic!!(sp)
 
2009-02-19 03:43:16 PM
To me, a "sack" is something large and made and made of canvas or some other hefty material. i.e. a burlap sack.

A "bag" is smaller and made of paper or plastic. i.e. a grocery bag.

like a sack is something you put a bunch of dirty laundry in and pull a drawstring at the top.

If somebody at the supermarket or gas station asked me if I wanted a sack I'd probably ask them to repeat themselves, too.
 
2009-02-19 03:45:10 PM
i257.photobucket.com

Does not approve of tomfoolery.
 
2009-02-19 03:49:32 PM
Keep your shirt on!
 
2009-02-19 03:59:31 PM
this site is rapidly turning into fark.uk, and it's getting a little irritating now...
 
2009-02-19 04:09:57 PM
icanhascheezburger.files.wordpress.com

/tis hot
 
2009-02-19 05:55:14 PM
My old polish granny used to say the word "henna" a lot. I never figured out what it could mean, except maybe "hey now" but it was more a request for affirmation like "know what I mean".

Used like this; "That was pretty funny, henna?"
 
2009-02-19 08:28:19 PM
My grandma always says, "prit near" as an abbreviated version of "pretty near", to mean 'almost'. It always cracks me up...y'now, because adding the 'tee' sound is always exhausting.

"It's prit near time to go"
 
2009-02-20 09:14:05 PM
My grandma said "Well, I'll be switched to Georgia" and "She's a real goin' Jessie."

She also called a semi a "big ol' truck." She might have been truly insane. I don't know.
 
Displayed 31 of 81 comments

First | « | 1 | 2 | » | Last | Show all



This thread is closed to new comments.

Continue Farking
Submit a Link »





Report